Примеры употребления "bis zum geht-nicht-mehr" в немецком с переводом на испанский

<>
Diese Rechnung geht nicht auf. Estos cálculos no calzan.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ya no trabaja tanto como antes.
Geht nicht weg. No os vayáis.
Er ist nicht mehr jung. Él ya no es joven.
Das Roulette geht nicht nur um Glück. La ruleta no se trata tan solo de suerte.
Was geschehen ist, kann man nicht mehr ungeschehen machen. No se puede desandar lo andado.
Sie geht nicht gern in die Schule. A ella no le gusta ir al colegio.
Er ist nicht mehr ganz jung. Él ya no es del todo joven.
Das geht nicht in meinen Kopf. No me entra en la cabeza.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei. Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.
Die Uhr geht nicht. El reloj no funciona.
Er ist nicht mehr allein. Él ya no está solo.
Mein Kind geht nicht gern zum Zahnarzt. A mi hijo no le gusta ir al dentista.
Ich bin nicht mehr dein Betreuer. Ya no soy más tu consejero.
Mein Vater geht nicht immer zu Fuß zur Arbeit. Mi padre no va siempre andando al trabajo.
Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen! ¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días!
Das Radio geht nicht. La radio no funciona.
Es mag sein, dass er sich dazu geäußert hat, aber ich erinnere mich nicht mehr daran. Puede que haya dicho algo sobre ello, pero no recuerdo.
Fass mir ja nicht mehr an die Nase, ich habe dir nein gesagt und damit meine ich auch nein. No me toques más las narices, te he dicho que no y es que no.
Ich muss mich dafür entschuldigen, dass ich so lange nicht mehr geschrieben habe. Debo disculparme por no haber escrito durante tanto tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!