Примеры употребления "begann" в немецком с переводом "empezar"

<>
Es begann, stark zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Der Schnee begann zu schmelzen. La nieve empezó a derretirse.
Es begann heftig zu regnen. Empezó a llover fuerte.
Sie begann allmählich zu verstehen. Ella empezó de poco a poco a entender.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. De repente el perro empezó a ladrar.
Ich begann das Buch zu schreiben. Empecé a escribir el libro.
Zu allem Überfluss begann es zu regnen. Para colmo empezó a llover.
Bald begann es sehr stark zu regnen. Pronto empezó a llover mucho.
Zu allem Überfluss begann es zu schneien. Para empeorar las cosas, empezó a nevar.
Ich war der erste, der zu sprechen begann. Fui el primero en empezar a hablar.
Ich war die erste, die zu sprechen begann. Fui la primera en empezar a hablar.
Ken hörte zu sprechen auf und begann zu essen. Ken dejó de hablar y empezó a comer.
Er begann sein Essen mit einem halben Glas Bier. Él empezó su comida con medio vaso de cerveza.
Als es mich sah, begann das Baby zu weinen. Al verme, el bebé empezó a llorar.
Als er 14 Jahre alt war, begann er, Erdbeeren anzupflanzen. Cuando tenía 14 años, él empezó a plantar frutillas.
Sie begann mit Klavierstunden als sie sechs Jahre alt war. Ella empezó clases de piano cuando tenía seis años de edad.
Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen. Cuando la dejaron sola, la niña pequeña empezó a llorar.
Es ist sechs Jahre her, dass ich begann, Englisch zu lernen. Hace seis años que empecé a estudiar inglés.
Es begann heftig zu schneien, als ich aus dem Zug stieg. Empezó a nevar violentamente cuando me bajé del tren.
Als sie sagte "Ich habe dich vermisst", begann sie zu weinen. Cuando ella dijo "te extrañé" empezó a llorar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!