Примеры употребления "auf Teufel komm raus" в немецком

<>
Ich komm im Moment nicht auf seinen Namen. No puedo recordar su nombre ahora mismo.
Komm, lass uns etwas auf meine Rechnung trinken! Ven, beberemos por mi cuenta.
Komm, wir saufen einen auf meine Rechnung. Ven, beberemos por mi cuenta.
Ich warte auf den Zug. Estoy esperando el tren.
Komm ins Zimmer. Entra a la habitación.
Sie ging raus. Ella salió.
In der Not frisst der Teufel Fliegen. A falta de pan, buenas son tortas.
Er teilte seine Bücher in fünf Gruppen auf. Él agrupó sus libros en cinco categorías.
Komm her, John. Ven aquí, John.
Im Nu war sie raus aus dem Zimmer. En un instante, ella estaba fuera de la habitación.
Eine schlechte Frau übertrifft den Teufel. Una mujer malvada supera al demonio.
Es liegt auf dem Sofa. Está en el sofá.
Komm mich besuchen. Ven a visitarme.
Entweder du gehst raus, oder du kommst rein. O sales, o entras.
Wer zum Teufel war das? ¿Quién diablos era ese?
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. El año pasado, los terremotos y los maremotos cobraron más de 6.000 vidas en Filipinas.
Tom fragte sich, was ihn so an all den Satzenden anzog und dachte: "Komm zu mir zurück, Mary!" Tom se preguntaba qué le atraía tanto al final de todas las oraciones y pensaba: «¡Vuelve a mí, Mary!»
Geh bei dieser Hitze nicht raus, ohne dir den Kopf zu bedecken. No salgas a ese calor sin taparte la cabeza.
Wenn der Teufel nichts zu tun hat, verscheucht er mit seinem Schwanz die Fliegen. Cuando el diablo no tiene nada que hacer, con el rabo espanta las moscas.
Sein Name ist auf der ganzen Welt bekannt. Su nombre es conocido por todo el mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!