Примеры употребления "ans werk gehen" в немецком

<>
Kann mal jemand ans Telefon gehen? ¿Podría alguien contestar el teléfono?
Ich muss ans Telefon gehen. Tengo que contestar el teléfono.
Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren. Me gustaría ir a la playa contigo.
In diesen Kleinbus gehen 25 Personen. En este minibús caben 25 personas.
Sie erhielt eine große Vorauszahlung für ihr nächstes Werk. Ella recibió un gran pago en avance por su siguiente novela.
Straßburg ist auch ein idealer Ausgangspunkt für Ausflüge ans andere Rheinufer mit seinen von Weinbergen umgebenen Schlössern, seinen malerischen Dörfern, seiner Berglandschaft mit Wäldern und Seen und vielen anderen Attraktionen. Estrasburgo es también un punto de partida ideal para hacer excursiones por el Rin y visitar los castillos acurrucados en el corazón de los viñedos, pueblos encaramados en las laderas de las montañas entre lagos y bosques y otros encantadores lugares.
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Eine große Trommel, eine kleine Trommel und Becken waren einst alles, was ein Komponist brauchte, um ein Werk exotisch klingen zu lassen. Un bombo, una caja y platillos una vez fueron todo lo que un compositor necesitaba para hacer a una obra sonar exótica.
Ich mag die Armen nicht, sie denken immer nur ans Geld. No me gustan los pobres, sólo piensan en el dinero.
Es ist jetzt wirklich Zeit, ins Bett zu gehen. De verdad ya es hora de irnos a la cama.
Das Ende krönt das Werk. El fin corona la obra.
Du denkst einfach nur ans Geld! ¡Sencillamente piensas solo en el dinero!
Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen. Planeo ir al teatro hoy.
Er denkt nur ans Geldverdienen. Él no piensa más que en ganar dinero.
Gehen Sie immer geradeaus! ¡Vaya siempre derecho adelante!
Nach dem Mittagessen machte er sich wieder ans Lesen. Él se puso a leer otra vez después de almorzar.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Las fuerte lluvia me impidió ir.
Nächstes Jahr werde ich ans Meer fahren. El año que viene me iré al mar.
Ich denke, es ist Zeit für mich zu gehen. Creo que es hora de que me vaya.
Seit fast drei Monaten ist er ans Bett gefesselt. El ha estado desde hace tres meses confinado a su cama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!