Примеры употребления "als" в немецком с переводом "como"

<>
Ich nehme das als Kompliment. Lo tomo como un cumplido.
Man kennt ihn als Rocksänger. Es conocido como cantante de rock.
Sie ist als Sängerin berühmt. Ella es famosa como cantante.
Sie war als Mann verkleidet. Ella iba vestida como un hombre.
Sie arbeitet als eine Bürodame. Trabaja como una dama de oficina.
Ich sammle Briefmarken als Hobby. Colecciono estampillas como pasatiempo.
War das als Scherz gemeint? ¿Eso iba como broma?
Sie stellte ihn als Programmierer ein. Lo contrato como programador.
Wir haben John als Mannschaftskapitän gewählt. Elegimos a John como capitán del equipo.
Sie verehrten ihn als einen Helden. Ellos lo veneraban como a un héroe.
Diese Kiste wird als Tisch dienen. Esta caja servirá como mesa.
Dieses Zimmer wird als Küche benutzt. Esta habitación se usa como cocina.
Betty redet als wüsste sie alles. Betty habla como si lo supiera todo.
Er arbeitet als Nachrichtensprecher beim Fernsehen. Él trabaja como locutor de noticias de la televisión.
Er wertete mein Schweigen als Zustimmung. Él juzgó mi silencio como consentimiento.
Sie redet, als wäre sie Lehrerin. Ella habla como si fuera profesora.
Ken redet, als wüsste er alles. Ken habla como si supiera todo.
Sie verdient ihren Lebensunterhalt als Serviererin. Ella se gana su sustento como camarera.
Manche sehen die sieben als Glückszahl. Algunos ven al siete como un número de la suerte.
Sie beschrieb ihn als einen Kriminalbeamten. Ella lo describió como un detective.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!