Примеры употребления "Werde" в немецком

<>
Mein Vater will, dass ich Ingenieur werde. Mi padre quiere que me haga ingeniero.
Wann werde ich dieses zurück bekommen? ¿Cuándo voy a tener esto de vuelta?
Ich werde in seiner Gegenwart immer nervös. Siempre me pongo nervioso en su presencia.
Schau gut hin. Ich werde dir zeigen, wie man es macht. Fíjate bien. Te voy a mostrar cómo se hace.
Ich werde in ungefähr einer Stunde zurück sein. Estaré de vuelta en alrededor de una hora.
In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös. Siempre me pongo nervioso en su presencia.
Ich werde in weniger als fünf Minuten zurück sein. Estaré de vuelta en menos de cinco minutos.
Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme. Cuando el se sube al escenario a cantar uno de sus desafinados solos, me pongo tan nervioso que me sudan las manos.
Wenn ich noch einen Satz über Tennis höre, werde ich verrückt. Si vuelvo a oír una frase más acerca del tenis, me volveré loco.
Mein Traum ist wahr geworden. Mi sueño se ha hecho realidad.
Die Tage sind kürzer geworden. Los días se han vuelto cortos.
Mein Bruder ist frech geworden. Mi hermano se ha puesto chulo.
Es ist mein Traum, Lehrer zu werden. Es mi sueño llegar a ser profesor.
Toms Haus wurde von einem Tornado zerstört. La casa de Tom fue destruida por un tornado.
Mit dem Werden des Frühlings kommt schrittweise alles wieder zum Leben. Con el devenir de la primavera, todo está gradualmente volviendo a la vida.
Der Traum ist wahr geworden. El sueño se ha hecho realidad.
Deine Träume sind wahr geworden. Tus sueños se han vuelto realidad.
Das Wetter wurde immer schlechter. El clima se ponía cada vez peor.
Er lernte Tag und Nacht um vielleicht Anwalt zu werden. Estudió día y noche para llegar a ser abogado.
Die Identifizierungsmaßnahmen werden sehr schwierig, da viele Körper verkohlt sind. Los trabajos de identificación se tornan muy difíciles debido a que muchos cuerpos están carbonizados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!