Примеры употребления "Unterricht nehmen" в немецком с переводом на испанский

<>
Nehmen Sie diese Medizin alle sechs Stunden ein. Toma este medicamento cada seis horas.
Der Unterricht beginnt im April. Las clases comienzan en abril.
Bob verpasste den letzten Zug und musste ein Taxi nehmen. Bob perdió el último tren y tuvo que tomar un taxi.
Ich muss in den Unterricht eilen. Me tengo que apurar para ir a clases.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? ¿Puedo tomar un día de descanso?
Ich erlaube es nicht, im Unterricht zu schlafen. No permito que duerman durante la clase.
„Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!“ — „Wieso? Es ist doch ganz normal, seinen Plüschbären mit ins Bett zu nehmen!“ "¡No puedo creer se que acostaran juntos!" "¿Por qué? ¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!"
Sie besucht nachmittags den Unterricht. Él va por las tardes a clase.
Müssen wir den Bus nehmen? ¿Tenemos que tomar el autobús?
Sie sind im Unterricht. Ellos están en clase.
Ich werde ein Bad nehmen. Voy a bañarme.
Der Unterricht fängt bald wieder an. Las clases empiezan pronto de nuevo.
Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten. No sabíamos qué autobús coger.
Am Nachmittag haben wir zwei Stunden Unterricht. Tenemos dos horas de clase por la tarde.
Ich laufe lieber, als den Bus zu nehmen. Prefiero caminar que tomar el bus.
Im August gibt es keinen Unterricht. En agosto no hay clases.
Meine Damen und Herren, bitte nehmen Sie Platz. Damas y caballeros, siéntense por favor.
Wegen schlechten Betragens wurde er eine Woche vom Unterricht suspendiert. Por mal comportamiento le echaron una semana del colegio.
Ich kann nur jedem empfehlen, sich drei Tage Zeit zu nehmen und toki pona zu lernen. Solo puedo aconsejar a todos que se tomen tres días y aprendan toki pona.
Der Unterricht beginnt um halb neun. La clase empieza a las ocho y media.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!