Примеры употребления "Spaziergang machen" в немецком с переводом на испанский

<>
Kann ich einen Spaziergang machen? ¿Puedo ir a dar una vuelta?
Ich möchte lieber einen Spaziergang machen, als den Film zu sehen. Prefiero salir a andar que ver la película.
Hättest du Lust einen Spaziergang zu machen? ¿Te apetece dar un paseo?
Es ist ein schöner Tag und ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen. Es un buen día y quiero dar un paseo.
Sie aß weniger und verließ die Gewohnheit, nach dem Mittag einen Spaziergang zu machen, alles übrige tat sie gemäß der alltäglichen Routine. Ella comía menos y dejó el hábito de pasear después del mediodía; todo el resto lo hacía de acuerdo a su rutina diaria.
Soll ich das für dich machen? ¿Quieres que haga eso por ti?
Das Leben ist kein Spaziergang. La vida no es fácil.
Du musst es machen. Debes hacerlo.
Bei einem Spaziergang im Park begegnete sie zufällig ihrer alten Freundin. Se encontró de casualidad con su viejo amigo mientras caminaba por el parque.
Du brauchst dir keine Sorge um sie zu machen. No debes preocuparte por ella.
Es gibt nichts schöneres als einen Spaziergang. No hay nada como un paseo.
Wir sind nicht auf Erden, um glücklich zu werden, sondern einander glücklich zu machen. No estamos en la Tierra para ser felices, sino que hacernos felices los unos a los otros.
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? ¿Te apetecería dar un paseo?
Ich werde nur dieses eine Mal eine Ausnahme machen. Haré una excepción solo por esta vez.
Wir machen oft Fehler. A menudo cometemos errores.
Es ist grausam, sich über einen Blinden lustig zu machen. Es cruel burlarse de un ciego.
Ich fand es schwierig, mich verständlich zu machen. Me costó hacerme entender.
Es ist schwierig für uns, uns mit ihr zu verstehen, weil man es ihr schwer recht machen kann. Nos resulta difícil llevarnos bien con ella porque es difícil de complacer.
Was machen gerade meine Großeltern? ¿Qué están haciendo mis abuelos?
Aber ich bitte Sie: machen Sie nicht die gleichen Fehler, die ich gemacht habe! Pero se lo pido: no cometa los mismos errores que cometí yo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!