Примеры употребления "Mühe" в немецком с переводом на испанский

<>
Die Mühe ist es Wert. Merece la pena.
Computer ersparen uns viel Zeit und Mühe. Las computadoras nos ahorran mucho tiempo y molestias.
Herzlichen Dank für all Ihre Mühe. Gracias de corazón por todos sus esfuerzos.
Vergiss es. Es ist die Mühe nicht wert. Olvídalo. No vale la pena.
Er nahm die Mühe auf sich, mir das Buch zu senden. Se tomó la molestia de mandarme el libro.
Das ist eine Arbeit, die viel Mühe und Geduld abverlangt. Es un trabajo que requiere mucho esfuerzo y paciencia.
Das Auto fuhr mit Mühe und Not den Abhang hinauf. El coche subió la cuesta a duras penas.
Er nahm freundlicherweise die Mühe auf sich, mich nach Hause zu begleiten. Él amablemente se dio la molestia de acompañarme a mi casa.
Sie gab sich alle Mühe, nie an ihn zu denken. Ella hizo su mejor esfuerzo para no pensar nunca en él.
Ich frage Eure Seele und Euer Bewusstsein: wäre ein Leben ohne Todestrafe die Mühe wert? Se lo pregunto a vuestra alma y a vuestra conciencia: sin la pena de muerte, ¿vale la pena vivir?
Er nahm die Mühe auf sich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen. Se tomo la molestia de enseñarme el camino a la estación.
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst. ¡No vale la pena que hagas como que me haces creer que creo cosas que tú no crees!
Eine Kuh macht muh, viele Kühe machen Mühe. Una vaca muge, muchas vacas molestan.
Ich werde mir Mühe geben, jeden Morgen früh aufzustehen. Pienso esforzarme para levantarme temprano todas las mañanas.
Alten Menschen bereitet es Mühe, die moderne Technik zu verstehen. A los ancianos les cuesta entender la tecnología moderna.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören. Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
Jane gab sich große Mühe, nett zu dem neuen Mädchen zu sein. Jane se esforzó por ser amable con la chica nueva.
Tom schritt mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen. Tom avanzaba con pasos tan grandes que apenas podía seguirlo.
Tom ging mit so großen Schritten voran, dass ich Mühe hatte, ihm zu folgen. Tom avanzaba con pasos tan grandes que apenas podía seguirlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!