Примеры употребления "Keine" в немецком

<>
Ich kenne keine blinden Männer. No conozco a ningún ciego.
Ich mag auch keine Kekse. No me gusta ninguno de los pasteles.
Er hat keine politischen Ambitionen. Él no tiene ninguna ambición política.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Wir haben keine einzige Waffe. No tenemos ningún arma única.
Ich mag keine dieser Platten. No me gusta ninguno de estos discos.
Alle Kinder mögen keine Äpfel. A ningún niño le gustan las manzanas.
Glücklicherweise wurden keine Passagiere verletzt. Por suerte, ninguno de los pasajeros resultó herido.
Er hat keine Nachricht hinterlassen. No ha dejado ningún mensaje.
Das ist keine große Überraschung, oder? Eso no es ninguna gran sorpresa, ¿o sí?
Im Garten gab es keine Rosen. En el jardín no había ninguna rosa.
Die Polizei hat keine Spur gefunden. La policía no ha encontrado ningún rastro.
Ich habe noch keine Arbeit gefunden. Todavía no he encontrado ningún trabajo.
Ich kenne keine der zwei Schwestern. No conozco a ninguna de las dos hermanas.
Keine der Blumen ist aus Plastik. Ninguna de las flores es de plástico.
Ich habe heute keine Arbeit gefunden. No encontré ningún trabajo hoy.
Es gibt keine Uhren in meinem Zimmer. No hay ningún reloj en mi habitación.
Es gibt keine Hunde größer als diesen. No hay ningún perro que sea más grande que éste.
In meinem Zimmer gibt es keine Uhren. No hay ningún reloj en mi habitación.
Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet. Ningún pasajero falleció en el accidente.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!