Примеры употребления "zur Sprache bringen" в немецком

<>
Ich bin froh, dass du das zur Sprache gebracht hast. I'm glad you brought this up.
Er beschloss, den Mordprozess am Anfang der Abendnachrichten zu bringen. He decided to put the murder trial first in the evening news.
Er hat nicht weniger als fünfzig Romane in englischer Sprache. He has got as many as fifty novels written in English.
"Ich werde meinen Hund mitbringen, damit du ihn kennenlernst." "Was?!" Wage ja nicht, den Köter hierher zu bringen!" "I'll bring my dog along, so you can meet him." "What?! Don't you dare bring that animal here!"
Die englische Sprache wird von vielen Menschen verwendet. English is used by many people.
Hättest du etwas dagegen, mich nach Hause zu bringen? "Would you mind taking me home?", she said.
Es reicht nicht, nur eine Sprache zu können. It’s not enough to know only one language.
Das wird euch in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Jeder, der Esperanto anwendet oder damit arbeitet, ist ein Esperantist, und jeder Esperantist hat das volle Recht, die Sprache nur als ein einfaches Mittel für die internationale Verständigung anzusehen. Everyone who uses Esperanto or works for it, is an Esperantist, and every Esperantist has the complete right, in Esperanto, to see only the language as a simple, cold tool for international comprehension.
Babys können von hohem Fieber leicht dehydrieren, deswegen hat man mir gesagt, dass ich es besser ins Krankenhaus bringen sollte. Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.
Die ukrainische Sprache ist sehr melodiös. The Ukrainian language is very melodious.
Bringen wir den Ball ins Rollen, indem wir uns vorstellen. Let's start the ball rolling by introducing ourselves.
Niemand spricht diese Sprache mehr. No one speaks this language anymore.
Bringen Sie das Wasser zum Sieden. Bring the water to a boil.
Menschen verständigen sich durch Sprache. Human beings communicate with each other by means of language.
Bringen Sie mir ein Glas Wasser, bitte. Bring me a glass of water, please.
Niederländisch ist eine niederfränkische Sprache. Dutch is a Low Franconian language.
Der Rasen ist zur Explosion zu bringen. The grass has to be blasted.
Der Schock nahm ihr die Sprache für einen Moment weg. The shock robbed her of speech for a moment.
Bitte bringen Sie diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock. Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!