Примеры употребления "zur Seite" в немецком

<>
Er schob mich zur Seite. He thrust me aside.
Der Mann schob sie zur Seite. The man shoved her aside.
Sie zog den Vorhang zur Seite. She pulled the curtain aside.
Sie zog die Gardine zur Seite. She pulled the curtain aside.
Er legt jeden Monat etwas Geld zur Seite. He puts aside some money every month.
Tom legte das Buch zur Seite und sah auf. Tom laid the book aside and looked up.
Er legte jede Woche ein paar Dollar zur Seite. He laid aside a few dollars each week.
Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los. Put a piece of cake aside for me. I have to go.
Ich ging zur Seite, um die alte Dame vorbei zu lassen. I stepped aside for the old lady to pass.
Der Mann trat zur Seite, um sie in das Zimmer eintreten zu lassen. The man stepped aside for her to enter the room.
Sachiko hat immer gesagt: "Für den Fall, dass man krank wird, sollte man besser etwas Geld zur Seite legen." Sachiko always said: "You'd better set some money apart in case you get sick."
Das hier ist keine Seite für einsame Herzen. This is not a dating website.
Öffnet euer Buch auf Seite 59. Open your book to page 59.
Bleibt auf der rechten Seite. Keep to the right.
Lasst uns mit Seite dreißig beginnen. Let's begin at page 30.
Sie stand stets an meiner Seite. She always stood by me.
Tom und Maria trugen den verletzten Mann an die Seite der Straße. Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.
In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite. Luck has been on my side in this competition.
Bitte kopieren Sie diese Seite. Please copy this page.
Das alles geschah in Bethanien auf der anderen Seite des Jordans, wo Johannes taufte. This all happened at Bethany on the other side of Jordan, where John was baptizing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!