Примеры употребления "side" в английском с переводом на немецкий

<>
Victory is on our side. Der Sieg ist auf unserer Seite.
I was happy that she took my side. Ich war glücklich, dass sie Partei für mich ergriffen hat.
That's his blind side Das ist seine schwache Seite
A referee should not favor either side. Ein Schiedsrichter sollte keine Seite bevorzugen.
I am on the side of democracy. Ich stehe auf der Seite der Demokratie.
He was always on the people's side. Er war immer auf der Seite des Volkes.
Always look on the bright side of life. Man muss das Leben immer von der lichten Seite sehen.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Komm auf die dunkle Seite. Wir haben Schokoladenkekse.
Luck has been on my side in this competition. In diesem Wettkampf war das Glück auf meiner Seite.
You're by my side; everything's fine now. Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.
They live on the other side of the road. Sie leben auf der anderen Seite der Straße.
Someone keyed the whole left side of my car! Jemand hat mit einem Schlüssel die ganze linke Seite meines Autos zerkratzt.
A car lying on its side blocked the passage. Ein auf der Seite liegendes Auto versperrte den Weg.
His house is on the other side of the bridge. Sein Haus ist auf der anderen Seite der Brücke.
The ball hit him on the left side of the head. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
British and Japanese cars have steering wheels on the right side. Englische und japanische Autos haben das Lenkrad auf der rechten Seite.
Tom says we can park on either side of the street. Tom sagt, wir können auf beiden Seiten der Straße parken.
He was always on the side of the weak against the strong. Er war immer auf der Seite der Schwachen, gegen die Starken.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war.
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road. Tom und Maria trugen den verletzten Mann an die Seite der Straße.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!