Примеры употребления "ziehen auf" в немецком

<>
Schwarze Wolken ziehen auf, es wird gleich regnen. Black clouds are gathering. It's going to rain.
Mit diesem Kleid wirst du viele Blicke auf dich ziehen. You're going to turn a lot of heads with that dress.
Kann ich auf diesem Stück Land Gemüse ziehen? Can I use this area to raise vegetables?
Ich wuchs mit Pokemon auf. I grew up on watching Pokémon.
Wann ziehen Sie in Ihr neues Haus? When are you moving into your new house?
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? Do you feel like going out for a walk?
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Slip on your shoes.
Auf Welchem Bahngleis geht der Zug nach London? Which is the platform for the London train?
Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen. Stop pulling my hair!
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot? Which do you prefer, rice or bread?
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Wir ziehen nächsten Monat aus dieser Wohnung aus. We're moving out of this apartment next month.
Zucker löst sich in einem Glas Wasser schnell auf. Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Amerikaner ziehen sich im Allgemeinen nicht gerne fein an. Americans, in general, don't like to dress up.
Ich möchte auf dem Land leben. I want to live in the country.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. My mother’s going to kill me.
Hören Sie nicht auf sie. Don't listen to her.
Wir dürfen nicht noch einmal in den Krieg ziehen. We must not go to war again.
Ich stehe gewöhnlich spät auf. I usually get up late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!