Примеры употребления "wechseln lassen" в немецком

<>
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Bitte wechseln Sie diese Banknoten in Münzen. Please change these bills into coins.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Würdest du mit mir die Plätze wechseln? Will you switch seats with me?
Um abzunehmen habe ich damit angefangen das Mittagessen ausfallen zu lassen. I have started skipping lunch with a view to losing weight.
Können Sie diesen 10-Dollar-Schein wechseln? Could you break this ten dollar bill?
Lassen wir sie doch allein. Let's leave her alone.
Entschuldigen Sie, ich würde gerne US-Dollar in Renminbi wechseln - kann ich hier Renminbi bekommen? Excuse me, I'd like to exchange US dollars for RMB - can I get RMB here?
Bitte lassen Sie meinen Arm los. Please let go of my arm.
Wo können wir Yen in Dollar wechseln? Where can we exchange yen into dollars?
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Niemandem darf seine Staatsangehörigkeit willkürlich entzogen noch das Recht versagt werden, seine Staatsangehörigkeit zu wechseln. No one shall be arbitrarily deprived of his nationality nor denied the right to change his nationality.
Wann haben Sie sich das letzte Mal die Haare schneiden lassen? When was the last time you had your hair cut?
Ich muss die Batterie meines Transistorradios wechseln. I have to change the battery of my transistor radio.
Du musst dein Zimmer aufgeräumt lassen. You must keep your room tidy.
Mary hob die Matratze an, um die Laken zu wechseln. Mary raised the mattress in order to change the sheets.
Lassen Sie den Zucker karamellisieren. Let the sugar caramelise.
Ich muss die Reifen wechseln. I have to change tires.
Statt es mangelhaft zu tun, kann man es auch gleich bleiben lassen. You may as well not do it at all than do it imperfectly.
Kannst du mir diesen Tausend-Yen-Schein wechseln? Can you break this thousand-yen bill?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!