Примеры употребления "war nirgends zu finden" в немецком

<>
Der Schlüssel war nirgends zu finden. The key was nowhere to be found.
Es war nirgends zu sehen. It was nowhere to be seen.
Ich ging durch die Waggons, um einen Sitzplatz zu finden. I walked through the cars of the train to find a seat.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Ich hatte Glück, dass es mir gelungen ist, einen guten Baby-Sitter zu finden. I was lucky that I was able to find a good babysitter.
Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden. Scientists began to find answers to these questions.
Ich bin sicher, es wird einfach sein, einen Ort zu finden. I'm sure it'll be easy to find a place.
Es stimmt nicht, dass beide Eltern sich sehr bemüht haben, ihre Tochter zu finden. It is no true that both of the parents tried hard in search of their daughter.
Auf dem Bahnhof hatte ich die größten Schwierigkeiten meine Fahrkarte zu finden. I had great difficulty in finding my ticket at the station.
Ich fing an, in die Nacht hinein zu laufen, um die Wahrheit in mir zu finden. I started running into the night to find the truth in me.
Könntest du mir helfen, es zu finden? Could you help me to find it?
Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden. Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer.
Es gibt einen schmalen Grat zwischen hilfreichen und zerstörerischen Ängsten. Aber es gibt einen solchen Grat, und unsere Aufgabe ist es, ihn zu finden und auf ihm zu gehen. There exists a fine line between helpful and destructive fears. But there is a line. Our job is to find it and walk it.
Die Polizei wird euch dazu bringen, die Kugeln zu finden. The police will get you to find the bullets.
Es hilft einem jungen Mann seinen Platz in der Welt zu finden, wenn er einen Berater hat. It helps a young man find his place in the world if he has a mentor.
Es ist hart, einen komplett mechanischen Flipper zu finden. Heutzutage sind alle elektronisch. It's hard to find a totally mechanical pinball machine. These days, they're all electronic.
Linksgewinde sind inzwischen ungebräuchlich in der Mechanik, aber sie können immer noch auf einigen Objekten, z. B. bei Fahrrädern an den Pedalen zu finden sein. Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Der Versuch Glück zu finden macht dich nur unglücklich. Trying to find happiness only makes you unhappy.
Ich hatte keine Schwierigkeiten, Ihr Haus zu finden. I had no difficulty finding your house.
Es wird einfach sein, einen Mieter für dieses Haus zu finden. It'll be easy to find a renter for this house.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!