Примеры употребления "von Übel" в немецком

<>
Ich bin von ihrer Unschuld überzeugt. I am convinced of her innocence.
Ist dir im Zug schon einmal übel geworden? Have you ever felt nauseous on a train?
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Zu allem Übel fing es an zu schneien. To make matters worse, it began snowing.
Ich liebe den Klang von Kindergelächter. I love the sound of children laughing.
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit. An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig. My brother depends on me for money.
Und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. And to make matters worse, he met with a traffic accident.
Wie lange braucht das Licht, um von der Sonne aus die Erde zu erreichen? How long does it take for light from the sun to reach the Earth?
Tom nimmt es Mary nicht übel, dass sie wütend wurde. Tom doesn't blame Mary for getting angry.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Seine Firma ging Pleite und zu allem Übel hatte er einen Verkehrsunfall. His company went bankrupt, and to make matters worse, he met with a traffic accident.
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Sie riecht übel. She smells bad.
Herr Smith ist ein Bekannter von ihr. Mr Smith is an acquaintance of hers.
Er riecht übel. He smells bad.
Wie weit ist es von hier bis zur Bibliothek? How far is it to the library from here?
Zu allem Übel wurde auch noch seine Mutter krank. To make matters worse, his mother became ill.
Die Stadt wurde von Schnee bedeckt. The city was blanketed with snow.
Sie riechen übel. They smell bad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!