Примеры употребления "stellte" в немецком с переводом на английский

<>
Переводы: все120 put36 другие переводы84
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte. It turned out that I was right.
Er stellte sich auf die Seite derer, die unterdrückt wurden. He stood for those who were oppressed.
Ich stellte fest, dass ihr die Lösung dieses Problems schwer fiel. I found out that it was difficult for her to solve that problem.
Er stellte ein paar neue Arbeiter ein. He hired some new workers.
Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist. The teacher turned out to be sick.
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist. He turned out to be her father.
Es stellte sich heraus, dass was er sagte, eine Lüge war. What he said turned out to be a lie.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte. The rumor turned out to be groundless.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war. Her new husband turned out to be a snake in the grass.
Ich dachte, meine Freundin sei normal, aber es stellte sich heraus, dass sie ein Sukkubus ist. I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Tom stellte Mary mehrere Fragen. Tom asked Mary several questions.
Sie stellte uns einige Fragen. She asked several question of us.
Ich stellte mich dem Meister. I faced the champion.
Ich stellte mich dem Champion. I faced the champion.
Er stellte mir zwei Fragen. He asked me two questions.
Er stellte mir eine Frage. He asked me a question.
Er stellte neue Arbeiter ein. He hired some new workers.
Er stellte mich seiner Schwester vor. He introduced his sister to me.
Das stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!