Примеры употребления "sich" в немецком с переводом "itself"

<>
Der Gedanke drängt sich auf The idea suggests itself
Allgemein gesagt: Geschichte wiederholt sich. Generally speaking, history repeats itself.
Es bot sich keine Gelegenheit No opportunity offered itself
Kohlendioxid ist an sich nicht giftig. Carbon dioxide is not a poison in itself.
Die Schlange rollt sich selbst zusammen. The snake coils itself up.
Unsere Existenz ist ein Wunder für sich. Our existence is a miracle in itself.
Der Körper passt sich schnell Temperaturänderungen an. The body quickly adjusts itself to changes in temperature.
Das Problem hat sich von selbst gelöst. The problem resolved itself.
Diese Medizin an sich ist nicht giftig. This medicine is not a poison in itself.
Die Idee an sich ist nicht schlecht. The idea is not in itself a bad one.
Die Katze machte einen Buckel und streckte sich. The cat arched its back and stretched itself.
Das Baby hat sich in den Schlaf geweint. The baby cried itself to sleep.
Denkst du, dass sich so etwas wiederholen wird? Do you think something like that will repeat itself?
Er hoffte, das Problem würde sich von selbst lösen. He hoped the problem would solve itself.
Die Bidet-Toilette hat sich außerhalb Japans nicht sehr verbreitet. The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan.
Technik an sich ist bedeutungslos, solange sie nicht der Menschheit dient. Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
Ein Auto an sich ist weder gut noch schlecht; es kommt auf den Fahrer an. A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt. For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!