Примеры употребления "sich weg lassen" в немецком

<>
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menschenmenge. He pushed his way through the crowd.
Er bahnte sich seinen Weg durch die Menge. He made his way through the crowd.
Er fasste Mut und machte sich auf den Weg He plucked up courage and went on his way
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich über den Weg erkundigt. A stranger came up to me and asked the way.
Um wie viel Uhr macht sich dein Vater auf den Weg zum Büro? What time does your father leave for his office?
Er hat sich heute Morgen auf den Weg nach Tokyo gemacht. He set out for Tokyo this morning.
Gestern, auf der Party hat sie sich nicht sehen lassen. She didn't show up at the party yesterday.
Herr Schmidt hat sich noch nicht sehen lassen, wiewohl er es versprochen hat. Mr. Smith hasn't turned up yet though he promised to.
Tom hat sich die Haare schneiden lassen. Tom got a haircut.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
In Afrika lassen sich keine wilden Tiger aufspüren. No wild tigers are to be found in Africa.
Lassen Sie sich nicht täuschen Don't let yourself be fooled
Lassen Sie sich Zeit. Take your time.
Lassen Sie mich Ihnen den Weg zeigen. Let me show you the way.
Aus diesem Grund lassen sie in der Fiktion solche kleinen Details weg. Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Ich sah meinen Onkel auf dem Weg zur Schule. I saw my uncle on the way to school.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!