Примеры употребления "sich vorüber gehen" в немецком

<>
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Winter ist vorüber. Winter is gone.
Muss ich gehen? Ought I to go?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Wir hoffen inständig, dass der Krieg bald vorüber sein wird. It is our ardent hope that the war will end soon.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Das Schlimmste ist vorüber. The worst is already over.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Da fährt eine wunderbare Kutsche vorüber. There goes a wonderful coach over there.
Kann ich spazieren gehen? Can I go for a walk?
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der größere Teil meines Lebens ist bereits vorüber. The largest part of my life is already gone.
Mir wurde gesagt, ich solle zum Arzt gehen. I was told that I should see a doctor.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Ich sagte mir ständig, dass alles bald vorüber sein würde. I kept telling myself that it would all be over soon.
Lasst uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!