Примеры употребления "sich dazu gehören" в немецком

<>
Dazu gehören zwei It takes two
Er entschied sich dazu, sie zu heiraten. He made up his mind to marry her.
Der Schüler entschloss sich dazu, seine Hausarbeit zu kürzen, indem er alle unnötigen Details strich. The student decided to abridge his paper by taking out unnecessary details.
Erinnert sich jemand, warum er sich dazu entschlossen hat, das zu tun? Does anybody remember why we decided to do this?
Es gehören immer zwei dazu. It takes two to tango.
Wir jagen einem idealen Leben hinterher, weil wir in uns den Anfang und die Möglichkeit dazu haben. We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
Wem gehören diese Bücher? Whose books are these?
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. She made me do it.
Diese Stiefel gehören ihr. These boots belong to her.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Was hat sie dazu gebracht, das zu tun? What made her do that?
Zu den Primaten gehören nicht nur die Affen, sondern auch der Mensch. The primates include not only the apes, but also man.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Seid ihr dazu bereit, wandern zu gehen? Are you all ready to go hiking?
Hummer gehören zu einer Klasse von Meerestieren. Lobsters belong to a class of marine animals.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern? What made you change your mind?
Welche gehören Taro? Which are Taro's?
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!