Примеры употребления "sich Abhilfe schaffen" в немецком

<>
Ich werde es schaffen. Lasst euch das gesagt sein. I will manage. Mark my words.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie! Hurry or we'll never make the train!
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Ich weiß, dass du es schaffen kannst. I know you can make it.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Er wird es nicht schaffen. He won't make it.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ich weiß nicht, ob ich es schaffen kann, aber ich werde es versuchen. I don't know whether I can do it, but I'll try.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Beeile dich, und du wirst es zeitlich schaffen. Make haste, and you will be in time.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ich habe es wieder und wieder versucht, aber ich konnte es nicht schaffen. I tried again and again, but I couldn't succeed.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Du wirst den Zug nicht schaffen. You will not be able to catch the train.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Das ist nicht zu schaffen. It cannot be done.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!