Примеры употребления "obwohl" в немецком с переводом на английский

<>
Sie ist zufrieden, obwohl sie arm ist. Although she is poor, she is satisfied.
Ich ging aus, obwohl es regnete. I went out even though it was raining.
Obwohl er arm war, war er glücklich. Though he was poor, he was happy.
Obwohl Natto furchtbar riecht, ist es köstlich. Although natto smells awful, it is delicious.
Sie arbeitete weiter, obwohl sie erschöpft war. She kept working even though she was tired.
Obwohl er müde war, arbeitete er weiter. Though he was tired, he kept on working.
Obwohl ich müde war, gab ich mein Bestes. Although I was tired, I did my best.
Obwohl die Studierendenzahlen steigen, wurden insgesamt weniger Stipendien ausbezahlt. Even though student numbers are increasing, on the whole, fewer scholarships have been granted.
Obwohl sie müde war, arbeitete sie weiter. Though she was tired, she kept on working.
Obwohl sie viele Schwächen hat, vertraue ich ihr. Although she has many weaknesses, I trust her.
Sie hat ihn geheiratet, obwohl sie ihn nicht liebt. She married him even though she didn't like him.
Obwohl es sehr spät war, arbeitete er weiter. Though it was very late, he went on working.
Obwohl er sehr alt ist, ist er stark. Although he is very old, he is strong.
Obwohl das Wetter schlecht war, entschied ich mich auszugehen. Even though the weather was bad, I decided to go out.
Obwohl er reich ist, ist er nicht glücklich. Though he is rich, he is not happy.
Obwohl er erschöpft war, musste er weiter arbeiten. Although he was exhausted, he had to keep working.
Ich bin am Leben, obwohl ich kein Lebenszeichen gebe. I am alive even though I am not giving any sign of life.
Obwohl sie allein war, erschien sie mir nicht einsam. Though she was alone, I didn't think she was lonely.
Obwohl sie reich ist, kleidet sie sich sehr einfach. Although she is rich, she dresses quite simply.
Obwohl sie eine schwere Frau war, tanzte sie sehr gut. Even though she was a heavy woman, she danced well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!