Примеры употребления "niemand" в немецком с переводом "anyone"

<>
Fast niemand denkt, dass wir Schwestern sind. Hardly anyone thinks that we are sisters.
Ich kann niemand anderen lieben als dich. I can't love anyone but you.
Ich versuche niemanden zu belästigen. I try not to bother anyone.
Ich habe dort niemanden getroffen. I didn't meet anyone there.
Er versprach, niemandem davon zu erzählen. He promised not to tell that to anyone.
Ich kann dieses Wörterbuch niemandem geben I cannot give this dictionary to anyone.
Er hat versprochen, es niemandem zu sagen. He promised not to tell that to anyone.
Es ist ein Geheimnis, erzähl es Niemandem. It's a secret; don't give it away to anyone.
Wir konnten niemanden auf der Straße sehen. We could not see anyone in the street.
Er hat am Bahnhof niemanden sonst gesehen. He did not see anyone else at the station.
Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde. I don't have anyone who'd travel with me.
Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern. When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself.
Er hat sich ein neues Auto gekauft, aber er hat niemandem davon erzählt. He bought a new car, but he didn't tell anyone about that.
Ich habe niemanden gefunden, der mir hätte sagen können, was ich tun soll. I didn't find anyone to tell me what to do.
Spenser erzählte niemandem von seinem heimlichen Plan, es seinen Freunden dafür heimzuzahlen, dass sie ihm einen Streich gespielt hatten. Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back on his friends for pranking him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!