Примеры употребления "mit auf den Weg geben" в немецком

<>
Um wie viel Uhr macht sich dein Vater auf den Weg zum Büro? What time does your father leave for his office?
Er hat sich heute Morgen auf den Weg nach Tokyo gemacht. He set out for Tokyo this morning.
Ich sollte mich besser auf den Weg machen. I'd better be on my way.
Ich glaube, es ist Zeit, dass ich mich auf den Weg zur Schule machte. I think it's time for me to leave for school.
Er fasste Mut und machte sich auf den Weg He plucked up courage and went on his way
Da muss es doch einen Weg geben. There has to be a way.
Freundlich erklärte mir das Mädchen den Weg zum Museum. The girl kindly told me the way to the museum.
Deine Brille ist auf den Boden gefallen. Your glasses fell on the floor.
Es muss da einen anderen Weg geben. There must be another way.
Lass mich dir den Weg zeigen. Let me show you the way.
Er drehte die Flasche auf den Kopf und schüttelte sie, aber der Honig wollte trotzdem nicht herauskommen. He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.
Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum nächsten Dorf zeigen? Sorry, but can you show me the way to the next village?
Alle Dinge auf den Feldern und in den Bergen schauen frisch aus, wenn der Frühling kommt. Everything in the fields and mountains looks fresh when spring comes.
Kannst du mir den Weg erklären? Can you explain the way to me?
Wir sind vorigen Sommer auf den Fuji gestiegen. We climbed Mt. Fuji last summer.
Ich bin davon ganz schön verwirrt. Wenn es das ist, was wir "den Weg des Himmels" nennen, ist es dann richtig oder falsch? I am extremely confused by this. If this is what we call 'the Way of Heaven', then is it right or is it wrong?
Ich dachte, du wärest nur auf mich und nicht auf den Rest meiner Familie wütend. I thought you were only angry with me and not with the rest of my family.
Vor ein paar Tagen bin ich in der Stadt meinem Ex-Freund über den Weg gelaufen. I ran across an ex-boyfriend of mine in town the other day.
Sie hat Haare auf den Zähnen. She has hair on her teeth.
Tom scheint ständig Leuten über den Weg zu laufen, die er kennt. Tom seems to always be running into people he knows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!