Примеры употребления "letzten" в немецком с переводом на английский

<>
Ich habe sie zum letzten Mal gesehen. I saw her for the last time.
Er hat sich sehr verändert seit dem letzten Mal. He changed a lot since the last time.
Letzten Endes scheiterte der Plan. The plan failed after all.
Am 21. Juni 1974 hat José mit Liliana zum letzten Mal gefrühstückt. On June 21st, 1974, José had breakfast with Liliana for the last time.
Wann haben Sie zum letzten Mal Ihre Nägel geschnitten? When was the last time you cut your nails?
Am 21. Juni 1974 hat José zum letzten Mal mit Liliana gefrühstückt. On June 21st, 1974, José had breakfast with Liliana for the last time.
Sie hat den gleichen Fehler wie beim letzten Mal gemacht. She has made the same mistake as last time.
Ich bin im letzten Waggon. I'm in the rear car.
Den letzten beißen die Hunde The devil takes the hindmost
Bei ihr ist Matthäi am Letzten. She's done for.
Letzten Freitag habe ich meinen Zug verpasst. I missed the last train last Friday.
Darauf kannst du deinen letzten Groschen wetten. You can bet your boots on that.
Können wir den letzten Abgabetermin um zwei Wochen verschieben? Can we extend the deadline by two weeks?
Ich habe in der letzten Zeit nicht gut geschlafen. I haven't slept well recently.
Was hast du so gemacht in der letzten Zeit? What have you been up to lately?
Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. I have seen nothing of him recently.
Letzten Endes wird die Raumfahrt nützlich für die ganze Menschheit sein. Ultimately, space flight will be beneficial to all mankind.
Letzten Endes überredete mich der Verkäufer, die teuere Maschine zu kaufen. Eventually the salesman persuaded me to buy the expensive machine.
Ich sagte ihr zum letzten Mal, dass ich nicht mit ihr einkaufen gehen würde. I told her once and for all that I wouldn't go shopping with her.
Der Generalsekretär unternimmt auf den letzten Drücker noch einen Versuch, einen Friedensvertrag zwischen den beiden Kriegsparteien auszuhandeln. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!