Примеры употребления "leidet" в немецком с переводом "suffer"

<>
Sie leidet an einer ansteckenden Krankheit. She suffers from a contagious disease.
Meine Frau leidet an einer Lungenentzündung. My wife is suffering from pneumonia.
Das arme Kind leidet an Heuschnupfen. The poor child suffers from hay fever.
Meine Mutter leidet oft an Kopfweh. My mother often suffers from headaches.
Sie leidet an einer chronischen Krankheit. She suffers from a chronic malady.
Mein Chef leidet an einer schlimmen Erkältung. My boss is suffering from a bad cold.
Der Doktor sagt sie leidet an Rheuma. The doctor says she suffers from rheumatism.
Er leidet an den Auswirkungen der Arbeitsüberlastung. He's suffering from the effects of overwork.
Tom leidet schon den ganzen Tag an Kopfschmerzen. Tom has been suffering from a headache all day.
Dieses Land leidet unter der Abwanderung gebildeter Spitzenkräfte. This country suffers from brain drain.
Er leidet an einer starken Erkältung in der Nase. He is suffering from a bad cold in the nose.
Sie ist besorgt, dass sie vielleicht an einer Angststörung leidet. She worries that she might be suffering from an anxiety disorder.
Es ist besser, dass zehn Schuldige entkommen, als dass ein Unschuldiger leidet. Better that ten guilty persons escape than that one innocent suffer.
Sie macht sich Gedanken, ob sie vielleicht an einer phobischen Störung leidet. She worries that she might be suffering from an anxiety disorder.
Ich leide an chronischer Verstopfung. I'm suffering from chronic constipation.
Tom litt jahrelang unter Migräne. For years, Tom suffered from migraine headaches.
Die Witwe litt an Magenkrebs. The widow suffered from stomach cancer.
Er litt oft an Zahnschmerzen. He often suffered from toothache.
Zu leiden ist des Menschen Los. It is man's lot to suffer.
Für dies hier werden Sie leiden. You will suffer because of that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!