Примеры употребления "kurz davor stehen" в немецком

<>
Sie war kurz davor sich selbst zu töten. She was on the verge of killing herself.
England steht kurz davor, die Ashes zu gewinnen. England are about to win the Ashes.
Der Film steht kurz davor, zu beginnen. The movie's about to start.
Tom war kurz davor, mit Maria Schluss zu machen, als die ihm sagte, dass sie schwanger sei. Tom was about to break up with Mary when she told him that she was pregnant.
Das Flugzeug war kurz davor abzuheben. The airplane was just going to take off.
Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren. Their patience was about to give out.
Wir können hier nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen! We can't stay here. The roof is about to collapse!
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren. She almost froze to death in the snow.
Die Kirschbäume stehen kurz vor der Blüte. The cherry trees are getting ready to bloom.
I hatte Angst davor, dass ich ihn kränke. I was afraid that I might hurt his feelings.
Das Leben ist kurz. Life's short.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst. The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.
Ich entschuldigte mich kurz. I excused myself for a minute.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. The apricot trees are in full blossom.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. He warned me against crossing the road at that point.
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden. I am almost scared to talk with you.
Darf ich dieses Pferd kurz reiten? Can I ride this horse for a while?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!