Примеры употребления "kurz darauf" в немецком

<>
Er kam kurz darauf an. He arrived shortly after.
Sein Bruder kam kurz darauf heim. His brother came home soon after.
Das Leben ist sehr kurz. Life is very short.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause. He came home at almost midnight.
Es wird oft darauf hingewiesen, dass Rauchen die Gesundheit gefährdet. It is often pointed out that smoking is a danger to health.
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren. She almost froze to death in the snow.
Das Eis ist dick genug, um darauf zu gehen. The ice is thick enough to walk on.
Er hat sich die Haare kurz schneiden lassen. He had his hair cut short.
Obwohl ich mich entschieden habe, zur Fete zu gehen, freue ich mich nicht darauf. Though I have decided to go to the party, I'm not looking forward to it.
Kurz gesagt, er hat seine erste Liebe geheiratet. To make a long story short, he married his first love.
Lassen Sie uns später darauf zurück kommen. Let's leave that matter for later.
Kurz, die Moralen sind auch nur eine Zeichensprache der Affekte. In short, systems of morals are only a sign-language of the emotions.
Er hat gute Chancen darauf ausgewählt zu werden. He has good chances of being chosen.
Kurz nach dem Ende des Ersten Weltkriegs war es für die Menschen undenkbar, dass noch einmal ein so hasserfüllter und grausamer Krieg ausbrechen könnte. Soon after the end of World War 1, people never thought such a hateful and cruel war would break out again.
Jane bestand darauf, dass sie Recht hätte. Jane insisted that she was right.
Die Leute sagen, das Leben sei kurz. People say that life is short.
Komme, was wolle, ich bin darauf vorbereitet. Come what may, I am prepared for it.
Diese Argument greift zu kurz. This argument doesn't go into sufficient deep.
Es hat sich herausgestellt, dass dies ein sehr günstiger Faktor für unser Projekt ist, das genau darauf abzielt, in gemeinsamer Arbeit ein Netz von Übersetzungen in möglichst vielen Sprachen zu schaffen. It has become evident that this is a very favorable factor for our project, which aims precisely at creating a network of translations in as many languages as possible in joint work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!