Примеры употребления "keine verantwortung übernehmen" в немецком с переводом на английский

<>
Dass Spinnen keine Insekten sind, ist allgemein bekannt. It's well-known that spiders are not insects.
Sie übernahm die Verantwortung für das Projekt. She undertook the responsibility for the project.
Sie war einverstanden, die Hälfte der Miete zu übernehmen. She agreed that she would pay half the rent.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Er übernahm die volle Verantwortung dafür. He assumed full responsibility for it.
Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht. He will take over the business when his father retires.
Du magst keine Schokolade, oder? You don't like chocolate, do you?
Große Macht birgt große Verantwortung. With great power comes great responsibility.
Ein neuer Lehrer wird die Klasse übernehmen. A new teacher's going to take charge of this class.
Er hat keine politischen Ambitionen. He has no political ambition.
Die Erziehung eines Kindes liegt in der Verantwortung der Eltern. A child's education is the charge of his parents.
Japan muss jetzt diese Rolle übernehmen. Japan must take over that role now.
Diese Katze jagt keine Ratten. This cat doesn't chase rats.
Er wurde von jeder Verantwortung freigesprochen. He was absolved of all responsibility.
Soll ich diese Arbeit übernehmen? Would you like me to do that work?
In dem Glas ist keine Milch. There isn't any milk in the glass.
Ich werde dich weder in die Irre führen, noch betrügen, noch mich vor der Verantwortung drücken. I won’t mislead you, I won’t betray you, I won't shirk!
Übernehmen Sie die Kontrolle über den Kommandoposten. Take control of the command post.
Ich trage keine Brille mehr. I don't wear glasses anymore.
Diese Verantwortung ist eine Last für ihn. That responsibility is a burden to him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!