Примеры употребления "kamen" в немецком с переводом на английский

<>
Sie kamen aus dem Nichts. They came out of nowhere.
Schließlich kamen wir am See an. At last, we got to the lake.
Bei dem Flugzeugunglück kamen zweihundert Menschen ums Leben. The plane accident cost the lives of 200 people.
Toms Vorfahren kamen aus Afrika. Tom's ancestors came from Africa.
Die Sonne war schon untergegangen, als wir nach Hause kamen. The sun had already set when he got home.
Die Ferien kamen schließlich zum Ende. The holidays came to an end at last.
Der Bus war schon abgefahren, als wir zur Haltestelle kamen. The bus had already left when we got to the bus stop.
Die Kunden kamen wie am Schnürchen. Customers came one after another.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen. When we got home last night, the others were already in bed and fast asleep.
Die Kunden kamen einer nach dem andern. Customers came one after another.
Sie kamen einer nach dem anderen hierher. They came here one after another.
Ziemlich viele Leute kamen zu der Party. Quite a few people came to the party.
Viele Leute kamen gestern zu dem Treffen. Many people came to the meeting yesterday.
Wir kamen mit Blick auf den See an. We came in view of the lake.
Bevor sie zurück kamen, war sie beschäftigt gewesen. Until they came back, she had been busy.
Zuerst kamen die Kelten im Jahre 600 v. Chr. First came the Celts in 600 B. C.
Von hundert Kriegern kamen zehn unverletzt zurück, die restlichen starben. Of one hundred warriors, ten came back uninjured; the rest died.
Fünf Jahre sind nun vergangen, seit sie nach Japan kamen. Five years have passed since they came to Japan.
Nachdem wir eine Weile gegangen waren, kamen wir zum See. After we had walked for some time, we came to the lake.
Wir kamen zu dem Schluss, dass er Recht gehabt hatte. We came to the conclusion that he had been right.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!