Примеры употребления "in Haft behalten" в немецком с переводом на английский

<>
Niemand darf willkürlich festgenommen, in Haft gehalten oder des Landes verwiesen werden. No one shall be subjected to arbitrary arrest, detention or exile.
Der Mörder wurde schuldig gesprochen und zu lebenslänglicher Haft verurteilt. The murderer was convicted and sentenced to life in prison.
Behalten Sie Ihre Hände bei sich! Keep your hands to yourself.
Tom wurde zu lebenslanger Haft ohne vorzeitige Entlassung verurteilt. Tom was sentenced to life in prison without parole.
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. This fact must not be forgotten.
In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft. In some countries, the punishment for treason can be life in prison.
Wie lange wollen Sie es behalten? How long do you want it for?
Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten. Jobs are less secure and people must work harder to keep them.
Wie lange wollte ihr es behalten? How long do you want it for?
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten. She can never keep a secret.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Keep an eye on the bags.
Wie lange kann ich dieses Buch behalten? How long can I keep this book?
Ich werde das Buch selbst behalten. I'll keep that book for myself.
Tom sagte mir, ich könne das Buch behalten, wenn ich es haben wolle. Tom told me that I could keep the book if I wanted it.
Wie lange willst du es behalten? How long do you want it for?
Betty kann kein Geheimnis lange für sich behalten. Betty cannot keep any secret to herself for a long time.
Er entschied sich, das Haus nicht zu behalten. He decided to part with his house.
Sie können dieses hier behalten. You can keep this one for yourself.
Kann ich eins deiner Bilder behalten? Can I keep one of your pictures?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!