Примеры употребления "immer wieder mal" в немецком с переводом на английский

<>
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Er las den Artikel immer wieder. He read the article over and over again.
Er macht immer wieder die gleichen Fehler. He keeps making the same mistake.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Ich habe es immer wieder versucht. I tried again and again.
Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen. His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
Ich habe immer wieder in seinem Büro angerufen, aber keiner antwortete. I called his office again and again, but no one answered.
Du machst immer wieder den selben Fehler. You keep on making the same mistake time after time.
Es hat immer wieder geschneit. It has been snowing on and off.
Er rief mich immer wieder an. He telephoned me again and again.
Kann jemand erklären, wie es immer wieder dazu kommt? Can someone explain how this always happens?
Sie machen immer wieder den selben Fehler. You keep on making the same mistake time after time.
Es gibt immer ein nächstes Mal. There's always a next time.
Ich finde, ich sollte mir mal wieder eine neue Brille leisten. I think it's time for me to get a new pair of glasses.
Tom muss mal wieder zum Friseur. Tom needs a haircut.
Du solltest mal wieder zum Friseur gehen. Your hair wants cutting.
Wenn ich mal was finde, was mir gefällt, ist es immer zu teuer. Whenever I find something I like, it's too expensive.
Hör mal auf damit! Stop that!
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!