Примеры употребления "immer wieder" в немецком с переводом на английский

<>
Ich habe es immer wieder versucht. I tried again and again.
Du machst immer wieder den selben Fehler. You keep on making the same mistake time after time.
Ich koche gern nach Gefühl, hauptsächlich, weil ich keine Lust darauf habe, meine Messbecher immer wieder zu spülen. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Er las den Artikel immer wieder. He read the article over and over again.
Seine neuartigen Ideen bringen ihn immer wieder in Verlegenheit mit seinen eher konservativen Kollegen. His novel ideas are time and again getting him into trouble with his more conservative colleagues.
Er rief mich immer wieder an. He telephoned me again and again.
Sie machen immer wieder den selben Fehler. You keep on making the same mistake time after time.
Ich habe immer wieder in seinem Büro angerufen, aber keiner antwortete. I called his office again and again, but no one answered.
In unserem Leben ergeben sich immer wieder neue Herausforderungen. Einige nennen sie Probleme, andere Chancen zu wachsen. Again and again there are challenges in our life. Some call them problems, others call them growth opportunities.
Es hat immer wieder geschneit. It has been snowing on and off.
Er macht immer wieder die gleichen Fehler. He keeps making the same mistake.
Kann jemand erklären, wie es immer wieder dazu kommt? Can someone explain how this always happens?
Er ist ein Mann, dem man immer vertrauen kann. He is a man who can always be trusted.
Du musst wieder ins Bett gehen. You need to go to bed again.
Wir müssen immer für unsere Rechte eintreten. We must always stand up for our rights.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. He regained consciousness and was able to talk.
Gute Bücher sind es immer wert, gelesen zu werden. Good books are always worth reading.
Greif diese Flasche nie wieder an! Don't touch this bottle ever again!
Ich wollte schon immer versuchen, französisch zu lernen. I've always wanted to try to learn French.
Komm wieder zu dir! Snap out of it!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!