Примеры употребления "im Begriff" в немецком с переводом на английский

<>
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen. He was in the process of making a final decision.
Tom ist im Begriff, wach zu werden. Tom is waking up.
Sie ist im Begriff, mich zu töten. She's going to kill me.
Sie ist im Begriff zu gehen. She is about to leave.
Er ist im Begriff, nach London aufzubrechen. He is about to leave for London.
Er war im Begriff zu sprechen. He was about to speak.
Als ich am Bahnhof ankam, war der Zug gerade im Begriff, abzufahren. When I arrived at the station, the train was just about to leave.
Sie war gerade im Begriff, aufzubrechen. She was on the point of leaving.
Ich war im Begriff, schlafen zu gehen, als er mich anrief. I was about to go to bed when he called me up.
Mein Vater war im Begriff zu gehen, als das Telefon klingelte. My father was about to leave when the phone rang.
Das Flugzeug ist im Begriff zu starten. The plane is just about to start.
Der Lehrer war im Begriff, das nutzlose Gespräch zu beenden, als plötzlich die Faust eines Schülers sein Gesicht traf. The teacher was about to finish the useless discussion, when his face was hit by a blow from a pupil's fist.
Der Bus war im Begriff abzufahren. The bus was about to start.
Der Begriff „Sattelzeit“ bezeichnet die Übergangsperiode zwischen Früher Neuzeit und Moderne. The term "Sattelzeit" denotes the transitional period between the early modern age and the late modern age.
"Radioaktivität" ist ein chemischer Begriff. 'Radioactivity' is a chemical term.
„Radioaktivität“ ist ein Begriff aus der Chemie. 'Radioactivity' is a chemistry term.
Freundschaft ist ansich ein unbestimmter Begriff, selbst bei gleichgeschlechtlichen Freundschaften nimmt sie vielfältige Formen an und entsteht aus den verschiedensten Motiven. Friendship in itself is something very vague and even in cases of same-sex friendships, it takes many shapes and is brought on by many different motives.
Für ihn war Hunger ein theoretischer Begriff; er hatte immer genug zu essen. To him, hunger was an abstract concept; he always had enough to eat.
Da erst begriff er, dass er betrogen worden war. Only then did he realize he had been deceived.
Sie machen sich keinen Begriff You've no idea
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!