Примеры употребления "heraus" в немецком с переводом "out"

<>
Sie kam von dort heraus. She came out of there.
Streck bitte die Zunge heraus. Please stick out your tongue.
Er fand das Geheimnis heraus. He found out the secret.
Das stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Es kommt am Ende alles heraus. Murder will out.
Es stellte sich als wahr heraus. It turned out to be true.
Dieses Kind streckte mir die Zunge heraus. That child stuck out his tongue at me.
Das Gerücht stellte sich als falsch heraus. The rumor turned out to be false.
Meine Katze kam aus dem Korb heraus. My cat came out of the basket.
Seine Geschichte stellte sich als wahr heraus. His story turned out to be true.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. The rumor turned out to be true.
Am Schluss fand er die Wahrheit heraus. At last he found out the truth.
Er kämpfte sich aus dem Pöbel heraus. He battled his way out of the mob.
Der Mann stellte sich als Privatdetektiv heraus. The man turned out to be a private detective.
Ihr neuer Roman kommt nächsten Monat heraus. Her new novel will come out next month.
Er streckte seinem Lehrer die Zunge heraus. He stuck out his tongue at his teacher.
Wir fanden heraus, dass er ihr Vater war. We found out that he was her father.
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte. It turned out that I was right.
Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist. The teacher turned out to be sick.
Tom öffnete seinen Spind und nahm seine Bücher heraus. Tom opened his locker and took out his books.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!