Примеры употребления "hängen" в немецком

<>
Переводы: все45 hang33 slope1 cling1 другие переводы10
Bitte hängen Sie den Mantel auf. Hang up your coat, please.
Die Äste, die am meisten tragen, hängen am tiefsten. The boughs that bear most hang lowest.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen. I'd hang the people who did this to me on a meat hook.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Über dem Fenster hingen Gardinen. There were curtains hanging over the window.
Wir stiegen einen steilen Hang hinauf. We climbed a sharp slope.
Matsch hängt an meinen Schuhen. Mud clings to my shoes.
Ich hänge meine Hemden auf. I am hanging up my shirts.
Er hängte seinen Mantel auf. He hung up his coat.
Über dem Tisch hing ein Kronleuchter. A crystal chandelier was hanging over the table.
Es hing Nebel über dem Fluss. A mist hung over the river.
Eine Lampe hing über dem Tisch. There was a lamp hanging above the table.
Zwei Mädchen hingen an Toms Armen. Two girls were hanging on to Tom's arms.
Häng deinen Mantel an den Haken. Hang your coat on the hook.
Hänge deinen Hut auf den Haken. Hang your hat on the hook.
Da hängt ein Schatten über mir. There's a shadow hanging over me.
Es hängt von deiner Entscheidung ab. It hangs on your decision.
Sie hing die Wäsche auf die Leine. She hung the washing on the line.
Ein paar Leute hingen am Eingang herum. Some people were hanging around at the entrance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!