Примеры употребления "hängen" в немецком с переводом на английский

<>
Bitte hängen Sie den Mantel auf. Hang up your coat, please.
Die Äste, die am meisten tragen, hängen am tiefsten. The boughs that bear most hang lowest.
Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn. Let's hang him first, we will judge him later sometime!
Ich würde die Leute, die das mit mir gemacht haben, an einen Fleischerhaken hängen. I'd hang the people who did this to me on a meat hook.
Ihr sagt, es ist euer Brauch, Witwen zu verbrennen. Also gut. Wir haben auch einen Brauch: Wenn Männer eine Frau lebend verbrennen, binden wir ein Seil um ihre Hälse und hängen sie. Baut euren Scheiterhaufen; daneben werden meine Zimmermänner einen Galgen bauen. Ihr dürft eurem Brauch folgen. Und dann folgen wir unserem. You say that it is your custom to burn widows. Very well. We also have a custom: when men burn a woman alive, we tie a rope around their necks and we hang them. Build your funeral pyre; beside it, my carpenters will build a gallows. You may follow your custom. And then we will follow ours.
Über dem Fenster hingen Gardinen. There were curtains hanging over the window.
Wir stiegen einen steilen Hang hinauf. We climbed a sharp slope.
Matsch hängt an meinen Schuhen. Mud clings to my shoes.
Ich hänge meine Hemden auf. I am hanging up my shirts.
Er hängte seinen Mantel auf. He hung up his coat.
Eine Lampe hing über dem Tisch. There was a lamp hanging above the table.
Es hing Nebel über dem Fluss. A mist hung over the river.
Über dem Tisch hing ein Kronleuchter. A crystal chandelier was hanging over the table.
Zwei Mädchen hingen an Toms Armen. Two girls were hanging on to Tom's arms.
Häng deinen Mantel an den Haken. Hang your coat on the hook.
Hänge deinen Hut auf den Haken. Hang your hat on the hook.
Da hängt ein Schatten über mir. There's a shadow hanging over me.
Es hängt von deiner Entscheidung ab. It hangs on your decision.
Sie hing die Wäsche auf die Leine. She hung the washing on the line.
Ein paar Leute hingen am Eingang herum. Some people were hanging around at the entrance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!