Примеры употребления "geschaffen" в немецком

<>
Doch ein Mann ist nicht für die Niederlage geschaffen. Ein Mann kann zerstört, aber nicht besiegt werden. But a man is not made for defeat. A man can be destroyed but not defeated.
Das Quenya, eine künstliche Sprache, wurde von Tolkien geschaffen. Quenya, a constructed language, was created by Tolkien.
Mit dem Bau des Staudamms wurde ein künstlicher See geschaffen, der ein ganzes Ökosystem zerstörte. The construction of the dam created an artificial lake that destroyed a whole ecosystem.
In den Vereinigten Staaten wurden in den vergangenen 20 Jahren 20 Millionen neue Jobs geschaffen - die Meisten davon im Dienstleistungssektor. In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
Wie habt ihr es geschafft? How did you make it?
Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere. Shakespeare created many famous characters.
Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. I managed to get to the station on time.
Wie hast du es geschafft? How did you make it?
Seine Worte schufen eine eigenartige Situation. His words created an awkward situation.
Ich glaube, dass wir das schaffen können. I believe we can get that done.
Wie haben Sie es geschafft? How did you make it?
Sie können auch Ihr eigenes Profil schaffen you can also create your own profile
Ich muss es bis 9 Uhr dorthin schaffen. I must get there by 9 o'clock.
Er wird es nicht schaffen. He won't make it.
Der Künstler schuf eine Menge schöner Bilder. That artist created a lot of beautiful pictures.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Sie werden es nicht schaffen. They won't make it.
Du musst Probleme schaffen, um Profit zu erzielen. You have to create problems to create profit.
Betty schaffte es immer, das zu bekommen, was sie wollte. Betty always managed to get what she wanted.
Wir werden es nie schaffen. We'll never make it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!