Примеры употребления "gekämpft" в немецком с переводом на английский

<>
Die Löwen haben miteinander um Nahrung gekämpft. The lions fought with each other to get food.
Ich wusste nicht, dass Herr Williams im Vietnam-Krieg gekämpft hatte. I didn't know that Mr. Williams fought in the Vietnam War.
Junge Männer und Frauen haben gekämpft, um ihr Land zu verteidigen. Young men and women fought to defend their country.
Sie weigerten sich zu kämpfen. They refused to fight.
Die Firma kämpft ums Überleben. The company is struggling for survival.
Er kämpfte sich aus dem Pöbel heraus. He battled his way out of the mob.
Sie gewann den Preis zwar nicht, aber sie kämpfte bis zum letzten Augenblick und überraschte jeden. She didn't win the prize, but she competed until the last moment and surprised everyone.
Sie wollte nicht mehr kämpfen. She didn't want to fight no more.
Die Menschen kämpfen gegen die Armut. People struggled against poverty.
Der Junge kämpfte gegen eine schwere Krankheit. The boy battled against a serious illness.
Er weiß, wie man kämpft. He knows how to fight.
Mein Vater kämpfte mit dem Räuber. My father struggled with the robber.
Eine große Zahl von Studenten kämpfte für die Redefreiheit. A great number of students battled for freedom of speech.
Maria kämpft gegen ihre Freundin. Mary is fighting her friend.
Die Flüchtlinge kämpften gegen den Hunger. The refugees struggled against hunger.
Maria kämpft mit ihrer Freundin. Mary is fighting her friend.
Selbst heutzutage noch kämpfen Frauen gegen Diskriminierung. Even today, however, women struggle against discrimination.
Er kämpfte gegen die Rassendiskriminierung. He fought against racial discrimination.
„Mein Kampf“ ist ein Buch von Adolf Hitler. "My Struggle" is a book by Adolf Hitler.
Sie kämpften gegen den Feind. They fought against the enemy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!