Примеры употребления "ganz zu schweigen von" в немецком с переводом на английский

<>
Er beherrscht Deutsch und Französisch, ganz zu schweigen von Englisch. He knows German and French, not to mention English.
Ich stehe Ihnen ganz zu Diensten. I am entirely at your service.
Sie gab mir ein Zeichen, zu schweigen. She motioned me to hold my tongue.
Ich stimme voll und ganz zu. I wholeheartedly agree.
Wir haben beschlossen zu schweigen. We've decided to remain silent.
Der Lehrer spricht gut Französich, von Englisch ganz zu schweigen. The teacher speaks good French, not to mention English.
Von einem Abflauen war ganz zu schweigen; der Sturm gewann immer mehr an Stärke. Far from stopping, the storm became much more intense.
Keine Nation kann existieren, wenn sie ganz isoliert von anderen ist. No nation can exist completely isolated from others.
Grüße bitte deine Eltern ganz herzlich von mir. Please give my best regards to your parents.
Die diesjährige Mode ist ganz anders als die von vorigem Jahr. This year's fashions are completely different to last year's.
Er war nahe daran, das Geheimnis preiszugeben, aber ein scharfer Blick von Martha brachte ihn zum Schweigen. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Sprich nicht so leichtfertig von einem treuen Herzen, das ganz dir ergeben ist. Don't speak lightly of a true heart, which is all your own.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Es ist ein ganz einfacher Vorgang. It's a very simple process.
Schweigen bedeutet Zustimmung. Silence gives consent.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian wears round glasses like John Lennon's.
Dieses Buch ist ganz neu. This book is very new.
Sein Schweigen hat mich überrascht. His silence surprised me.
Tom arbeitet jeden Tag von früh morgens bis spät abends. Tom works from early in the morning until late at night every day.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!