Примеры употребления "fort führen" в немецком

<>
Sie führten ihren Vorstoß gen Süden fort. They continued to push south.
Lasst uns dort zu lesen fortfahren, wo wir letzte Woche aufgehört haben. Let's resume reading where we left off last week.
Tom fuhr weitere drei Jahre damit fort, Französisch zu lernen. Tom continued to study French for another three years.
Sie züchtet viele Blumenarten: Rosen, Veilchen, Sonnenblumen und so fort. She grows many kinds of flowers-roses, violets, sunflowers, and so on.
In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen. It's legal for citizens to carry guns in many states.
Wir gehen gerade fort. We are just going to leave.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. It is difficult to keep up a conversation with someone who only says "Yes" and "No".
Sie nahmen ihn fest und brachten in nach Fort Monroe in Virginia. They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
Meine Eltern führen ein sorgloses Leben auf dem Lande. My parents live at ease in the country.
Sie haben ihn festgenommen und nach Fort Monroe in Virginia gebracht. They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
Mein Traum ist, ein ruhiges Leben auf dem Lande zu führen. My dream is to live a quiet life in the country.
Setzen Sie Ihre Arbeit fort. Carry on with your work.
Ich bin mit ihnen gegangen, um sie durch Nagasaki zu führen. I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
Du warst so viele Jahre fort. You have been missing all these years.
Ein anscheinend kleines Ereignis kann zu einem großen Ergebnis führen. An apparently small event may lead to a great result.
Umgeben von Vampirhorden, hatte Christoph Kolumbus einst ein episches Schwertduell mit dem Grafen Drakula in des Letzeren Burg. Nachdem der Graf die Hand von Kolumbus abschnitt, hob Kolumbus sie ruhig auf, setzte sie zurück an ihren Platz und fuhr fort den Grafen zu übertreffen. Surrounded by hordes of vampires, Christopher Columbus once had an epic sword duel with Count Dracula in the latter's castle. After the Count cut off Columbus's hand, Columbus calmly picked it up, put it back in place, and proceeded to best the Count.
Diese Gase können zur globalen Erwärmung führen. These gases can lead to global warming.
Er schaute mehrere Male zu uns zurück und ging fort. He looked back at us many times and walked away.
Der Page wird Sie auf Ihr Zimmer führen. The bellboy will show you to your room.
Sie setzten die Gipfelkonferenz bis spät in die Nacht fort. They carried on the summit conference till late.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!