Примеры употребления "fanden" в немецком с переводом "find"

<>
Sie fanden keinen derartigen Beweis. They found no such proof.
Sie fanden Tom in der Menschenmenge. They found Tom in the crowd.
Wir fanden die Fußspuren im Sand. We found the footprints in the sand.
Sie fanden in der Wüste eine geheimnisvolle Ruinenstadt. They found a mysterious city in ruins in the desert.
Wir fanden die gestohlene Tasche in diesem Busch. We found the stolen bag in this bush.
Die Taucher fanden ein Wrack auf dem Meeresgrund. The divers found a wreck on the sea-bed.
Wir fanden heraus, dass er ihr Vater war. We found out that he was her father.
Kürzlich fanden wir heraus, dass Füchse hier auf diesem Berg leben. We found out recently that some foxes live here on this mountain.
Nach langem Zwist versöhnt fanden sich Tom und Mary in der Mitte dieses Satzes wieder. Having made it up, following a long quarrel, Tom and Mary found themselves in the middle of this sentence.
Das Wort, das Tom und Mary suchten, fanden sie erst am Ende des Satzes, denn es war "verloren". The word that Tom and Mary where seeking, they found only at the end of the sentence, as it was the word that was "lost".
Wir durchkämmten die Polizeiaufzeichnungen des Vorfalls, fanden aber keine Erwähnung von Zeugen, die einen großen, bärtigen Mann sahen. We combed police records of the incident but found no mention of witnesses seeing a tall, bearded man.
Tom und Mary fanden sich nun Seite an Seite am Anfang dieses Satzes wieder und machten sich daran, ihn zu erforschen. Tom and Mary then found themselves side by side at the start of this sentence and undertook to explore it.
Meg fand ein vierblättriges Kleeblatt. Meg found a four leaf clover.
Er fand die Bettlaken nicht. He didn't found the bedclothes.
Er fand viel Arbeit vor He found plenty of work to do
Ich fand das Buch einfach. I found the book easy.
Er fand eine kaputte Kamera. He found a broken camera.
Ich fand dieses Buch interessant. I found this book interesting.
Sie fand das Landleben öde. She found it dull living in the country.
Ich fand das Buch interessant. I found the book interesting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!