Примеры употребления "fall nicht vom stängel" в немецком

<>
Fall nicht vom Stängel Prepare yourself for a shock
Ich kenne ihn vom Namen, aber nicht vom Sehen. I know him by name, but not by sight.
Diese Regel ist in jenem Fall nicht anwendbar. This rule does not apply to the case.
Tom wurde noch nicht vom Tod seines Vaters erzählt. Tom has not yet been told of his father's death.
Diese Regel kann in dem Fall nicht angewendet werden. This rule cannot be applied to that case.
Man kann ihn nicht vom Trinken abhalten. You cannot prevent him from drinking.
Fall nicht auf ihre Krokodilstränen herein. Don't be taken in by her crocodile tears.
Ich werde Shigemi nicht vom Kindergarten abholen können. I will not be able to pick up Shigemi at the kindergarten.
Mach dich nicht lächerlich! Wir stammen nicht vom Affen ab, wir haben nur einen gemeinsamen Vorfahren. Don't be ridiculous! We are not descended from apes, we only have a common ancestor.
In der Bibel steht: "Der Mensch lebt nicht vom Brot allein." It says in the Bible, "Man shall not live on bread alone."
Im Haus des Gehängten spricht man nicht vom Strick Don't talk about rope in a hanged man's house
Der Mensch lebt nicht vom Brot allein Man cannot live by bread alone
Das Geld fällt nicht vom Himmel Money doesn't grow on trees
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm The apple doesn't fall far from the tree
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Ich habe nicht mit unseren neuen Nachbarn gesprochen, ich kenne sie nur vom Sehen her. I have not spoken to our new neighbors; I simply know them by sight.
Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht. Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
Im Fall der Sprache erben wir jedoch nur die Fähigkeit zu sprechen und zu verstehen auf genetischem Wege; die spezielle Sprache (oder Sprachen), die wir sprechen, wird uns nicht durch genetische, sondern durch kulturelle Übertragung weitergereicht. In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.
„Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so kräftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und wie tot auf der Erde liegen blieb. "That shan't happen again," Fortunatus said to himself, and they started to ride at each other again. This time, Fortunatus's spear met his foe so powerfully that he flew from his horse like a ball and lay dead on the earth.
Ich fürchte, das ist nicht der Fall I'm afraid that's not the case
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!