Примеры употребления "führt" в немецком с переводом "lead"

<>
Er führt ein unbeschwertes Leben. He is leading a life of ease.
Diese Straße führt zum Flughafen. This road leads to the airport.
Diese Tür führt ins Arbeitszimmer. This door leads to the study.
Und so führt eins zum anderen. And so one thing leads to another.
Diese Straße führt nach Hong Kong. This road leads to Hong Kong.
Wohin glauben Sie, dass der Pfad führt? Where do you think the path leads?
Wohin glaubst du, dass der Pfad führt? Where do you think the path leads?
Was glaubst du; wohin führt der Pfad? Where do you think the path leads?
Wohin glaubt ihr, dass der Pfad führt? Where do you think the path leads?
Die Antwort führt uns in einen Teufelskreis. The answer leads us to a vicious circle.
Wissen Sie, welche Straße zu meinem Haus führt? Do you know which road leads to my house?
Weißt du, welche Straße zu meinem Haus führt? Do you know which road leads to my house?
Wisst ihr, welche Straße zu meinem Haus führt? Do you know which road leads to my house?
Was ist, wenn du dich selbst krank machst? Eine unausgewogene Diät führt zu allen möglichen Beschwerden. What if you make yourself ill? An unbalanced diet leads to all kinds of sicknesses.
Wer den Pfeiler, der an der Brücke, die über den Fluss, der durch das Dorf, in dem der Mann, der das Halsband, das magische Kräfte, die Wunder vollbringen, verleiht, besitzt, wohnt, fließt, führt, steht, tritt, stirbt. He, who kicks the pillar that stands on the bridge that leads over the river that flows through the village, in which lives the man, who owns the collar that bestows magical powers that perform miracles, dies.
Ich führe eine glückliches Leben. I lead a happy life.
Alle Wege führen nach Rom. All roads lead to Rome.
Beide Wege führen zum Bahnhof. Both roads lead to the station.
Viele Wege führen nach Rom. Many ways lead to Rome.
Sie führen ein ausschweifendes Leben. They are leading a loose life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!