Примеры употребления "es kommt darauf an" в немецком с переводом на английский

<>
Es kommt darauf an, was du mit an Gott "glauben" meinst. It depends what you mean by "believe" in God.
Es kommt darauf an, ob er den Brief liest. The point is whether he will read the letter.
Er kam kurz darauf an. He arrived shortly after.
Es kommt mir so vor, als wäre ich schon einmal hier gewesen. I have a feeling that I have been here before.
Es kommt nicht in Frage, all diese Sätze auswendig zu lernen. It is out of the question to learn all these sentences by heart.
Es kommt ein Gewitter auf. There is going to be a storm.
Es kommt ein Unwetter auf. There is going to be a storm.
Es kommt am Ende alles heraus. Murder will out.
Es kommt nur auf das Resultat an. The result is all that matters.
Ein Auto an sich ist weder gut noch schlecht; es kommt auf den Fahrer an. A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
Es kommt auf jede Kleinigkeit an Every little counts
Es kommt zu Tätlichkeiten There is violence
Es kommt nicht darauf an, was du sagst, sondern wie du es sagst. It's not what you say that counts, but how you say it.
Es kommt nicht mehr darauf an. It no longer matters.
Selbst deine Schwächen können meinen Respekt vor dir nicht schmälern und darauf kommt es bei Freundschaft schließlich an. Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts.
Es hat keinen Sinn, darauf zu warten, dass er kommt. It's no use waiting for him to come.
Die Einvernehmlichkeit deutet darauf hin, dass wir gegen die vorgeschlagene Idee sind. The consensus indicates that we are opposed to the proposed idea.
Ich werde ihn fragen, ob er kommt. I'll ask him if he will come.
Sie war stolz darauf, die Hand des US-Präsidenten geschüttelt zu haben. She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Robert kommt mich von Zeit zu Zeit besuchen. Robert comes to visit me every now and then.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!