Примеры употребления "ende finden" в немецком с переводом на английский

<>
Nachdem unsere beiden Helden diesen Satz verlassen hatten, schien es, als wäre das letzte Wort, mit dem ihre Abenteuer ein Ende finden sollten, genau dieses. Our two heroes having deserted this sentence, their adventures seemed to be willing to end precisely with this word.
Wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. Where they burn books, they will eventually burn people.
Du wirst das Restaurant rechts finden. You will find the restaurant on your right.
Führe die Reinigung des Schwimmbeckens zu Ende, und der Chef wird dich bezahlen. Finish the cleaning of the swimming pool and the boss will pay you.
Ich habe einen Riesenhunger; wo kann ich was zu essen finden? I'm very hungry; where can I find something to eat?
Er stand am Ende der Schlange. He stood at the end of the line.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Er hat Japan Ende des Jahres verlassen. He left Japan at the end of the year.
Wie finden Sie seinen neuen Roman? How do you find his new novel?
Lass uns bis zum Ende des Spieles bleiben. Let's stay until the end of the game.
Wo würde ich Bücher finden? Where would I find books?
Wir sind am Ende früher nach Hause gefahren. We ended up going home early.
Glaubst du, dass es einfach ist, in Deutschland Arbeit zu finden? Do you think it's easy to find a job in Germany?
Es bemerkte bis zum Ende der Sitzung niemand, dass sie fehlte. Nobody noticed that she was absent until the end of the meeting.
Ich erwachte, um mich selbst auf dem Boden liegend zu finden. I awoke to find myself lying on the floor.
Das nervöse Mädchen hat die Angewohnheit, am Ende ihres Bleistiftes zu kauen. The nervous girl is in the habit of chewing the end of her pencil.
Ich habe überall nach Tom gesucht, aber ich konnte ihn nicht finden. I looked all over for Tom, but couldn't find him.
Das Spiel neigte sich seinem Ende zu. The game was drawing to an end.
Lasst uns was zum Hinsetzen finden. Let's find something to sit on.
Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende einer Versammlung Visitenkarten aus. Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!