Примеры употребления "ein Teil sein" в немецком

<>
Das Aussterben ist ein Teil der Evolution. Extinction is part of evolution.
Unsere Welt ist nur ein kleiner Teil des Universums. Our world is only a small part of the universe.
Aber das ist noch nicht das ganze Bild. Tatoeba ist nicht nur ein offenes, gemeinschaftliches, mehrsprachiges Sätzewörterbuch. Es ist Teil eines Ökosystems das wir aufbauen wollen. But that's not the whole picture. Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. It's part of an ecosystem that we want to build.
Infolge des Erdbebens war ein Teil der Straße zerstört. The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
Ein Teil des Geldes wurde gestohlen. Some of the money was stolen.
Ein Teil von meinem Geld ist gestohlen worden. Some of my money has been stolen.
Ein Teil der Insel wurde durch die riesigen Wellen zerstört. A portion of the island was destroyed by the massive waves.
Ein Teil dieses Landes gehört mir. A part of this land is mine.
Ein zunehmender Teil der Bevölkerung ist nicht in der Lage, die Ausdruckskraft der deutschen Sprache auszuschöpfen. An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Ein überwältigender Teil unseres Verhaltens ist angelernt. An overwhelming part of our behavior is learned.
Ein Individuum ist der kleinste Teil der Gesellschaft. An individual is the smallest unit of the society.
Ein paar Leute nahmen an der Sitzung teil. Few people attended the meeting.
Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand. The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
Wer nicht liebt Wein, Weib, Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang. Who does not love wine, women and song; remains a fool his whole life long.
Es ist schön, wenn ein Kind sein eigenes Zimmer haben kann. It's nice if a child can have a room of his own.
Das sollte ein Witz sein. I meant it as a joke.
Früher war ein Buch sein Gewicht in Silber wert, wenn nicht sogar in Gold. Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, der bleibt ein Narr sein Leben lang. He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!" "Surely," Dima grinned. "You must be joking!"
Es ist gesund, das Trinken für ein Jahr sein zu lassen. Giving up drinking for a year is healthy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!