Примеры употребления "das geht auf die Knochen" в немецком

<>
Das geht auf die Knochen It breaks your back
Nein, nein, das geht auf meine Rechnung. No, no, it's on me.
Das geht auf meine Rechnung This is on me
Das geht auf keine Kuhhaut That's just incredible
Das geht dich nichts an. It's none of your business.
Es geht auf Weihnachten zu. It's coming up for Christmas.
Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte. In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
Das geht mich nichts an. This matter does not concern me.
Die Sonne geht auf. The sun is coming up.
Beißen Sie bitte auf die Watte. Bite down on the cotton roll.
Das geht gar nicht. That won't work.
Er geht auf dem Zahnfleisch. He's on his last legs.
Ich stellte seinen Mut auf die Probe. I'll put his courage to the test.
Das geht euch nichts an. It's none of your business.
Ihr geht auf alle Treffen. You attend all the meetings.
Voll Sorge wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. She was anxious to know the entrance exam results.
„Gib mir etwas zum Schreiben.“ „Ist das in Ordnung?” „Ja, das geht.“ "Give me something to write with." "Will this do?" "Yes, it will do."
Du bringst mich noch auf die Palme! You're gonna make me furious!
Das geht bei ihm zum einen Ohr hinein und zum anderen wieder hinaus. For him, it always goes in one ear and out the other.
Er antwortete mit Absicht nicht auf die Frage. He didn't answer the question on purpose.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!